當年楚浮《夏日之戀》與高達《狂人皮艾洛》主題曲皆出自赫茲凡尼(左下)。赫茲凡尼且在《夏日之戀》擔任Albert一角(如圖)。
赫茲凡尼(Serge Rezvani,1928— )生於伊朗。體內交融著來自父親的波斯血液與母親的俄羅斯遺傳。當年母親因俄國大革命流亡伊朗。赫茲凡尼一歲時隨母親移居法國。由於母親早逝,少年時代多在類似收容所的寄宿舍中度過。十五歲時逃離宿舍,踏入他嚮往的繪畫世界。
赫茲凡尼母親傳奇、短暫的一生,以及他的童年生活對他未來許多的創作題材都有直接且深刻的影響。1950年赫茲凡尼遇上他的永恆戀人Lula。為他後來的文學創作也提供了無盡的靈感。
赫茲凡尼可謂多才多藝。六零年代曾以化名Cyrus Bassiak為楚浮的《夏日之戀》(Jules et Jim )以及高達的《狂人皮艾洛》(Pierrot le fou )作曲寫詞。當年備受喜愛,由珍娜摩露(Jeanne Moreau )錄唱的《夏日之戀》主題歌〈漩渦〉(Le tourbillon )至今已成為法國香頌史上不容忽略的集體記憶。
二十年的繪畫生涯之後,赫茲凡尼覺得畫對他已失去意義,改而從事文學創作。最初的兩本自傳體小說《光之歲月》(Les Années-Lumière,1967)與《呂拉年代》(Les Années-Lula,1968),一經出版,即普獲好評,且深受讀者喜愛。這兩本書都是以他的永恆戀人 /愛妻呂拉為主角,透過他們遠離塵囂的幸福生活,赫茲凡尼讓讀者更強烈地感受到人類社會由物質文明所造成的精神價值之淪喪。
赫茲凡尼不僅寫小說,也寫戲劇與詩。作品中除了他那述之不盡的幸福戀歌,人類錯誤的價值觀念也是他經常思考的重心。無論繪畫或是文字創作,赫茲凡尼都有一定的水準,如1970年巴黎市立現代美術館Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris為他舉辦過畫展,1994年他的戲劇《紫籐》(La glycine)曾在法蘭西劇院的劇場Le Vieux Colombier上演等等。
後記:
- 世紀末法國歌手Mona Heftre偶然間發現且隨即愛上了連赫茲凡尼本人都已遺忘了的老歌﹔並推出專輯《時紅時藍》(Tantôt rouge, tantôt bleu。2000),以她特有的風格與嗓音詮釋了20首六零年代由赫茲凡尼作曲作詞的老歌。由於專輯的成功,赫茲凡尼又再度拾起他已不知如何彈奏的吉他,為Mona Heftre重新寫歌。這些歌收錄在Mona Heftre的赫茲凡尼專輯《擁抱我》(Embrasse-moi。2004)裡。
- 法國歌手Helena Noguerra邀請赫茲凡尼聯手演唱赫茲凡尼的歌。音樂會已敲定今年(2007)9月11至15日於巴黎香榭禮榭大道上Rond Point劇場舉行。
「世界文壇名家眼中的母親」— 〈我的瘋狂來自於母親〉